{"id":275,"date":"2017-02-03T00:02:53","date_gmt":"2017-02-03T00:02:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.hippy.com\/hip\/uncategorized\/the-communist-manifesto-part-ii-1848\/"},"modified":"2017-02-03T00:02:53","modified_gmt":"2017-02-03T00:02:53","slug":"the-communist-manifesto-part-ii-1848","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.hipplanet.com\/hip\/activism\/the-communist-manifesto-part-ii-1848\/","title":{"rendered":"The Communist Manifesto Part II (1848)"},"content":{"rendered":"<p ALIGN=center>Karl Marx and Frederick Engels<\/p>\n<h2 ALIGN=CENTER>Manifesto<br \/>\nof the Communist Party<\/h2>\n<h3 ALIGN=CENTER>Part II<Br>1848<\/h3>\n<hr>\n<p><a href=#Bourgoise><\/p>\n<p>Bourgeois and Proletarians<\/a> | <a href=article.php?sid=219#Proletarian>Proletarians and Communists<\/a><br \/>\n| <a href=article.php?sid=219#Socialist>Socialist and Communist Literature<\/a> | <a href=#Position>Position<br \/>\nof the Communists in relation to the various existing opposition parties<\/a> | <a\nhref=#1872German>Preface to 1872 German edition<\/a> | <a href=#1882Russian>Preface to<br \/>\n1882 Russian edition<\/a> | <a href=#1883German>Preface to 1883 German edition<\/a> | <a\nhref=#1888English>Preface to 1888 English edition<\/a> | <a href=#1890German>Preface to<br \/>\n1890 German edition<\/a> | <a href=#Notes>Notes on the Manifesto and translations of it<\/a>\n<\/p>\n<hr>\n<p>While this True Socialism thus served the government as a weapon for<br \/>\nfighting the German bourgeoisie, it, at the same time, directly represented a reactionary<br \/>\ninterest, the interest of German philistines. In Germany, the petty-bourgeois class, a<br \/>\nrelic of the sixteenth century, and since then constantly cropping up again under the<br \/>\nvarious forms, is the real social basis of the existing state of things. <\/p>\n<p>To preserve this class is to preserve the existing state of things in Germany. The<br \/>\nindustrial and political supremacy of the bourgeoisie threatens it with certain<br \/>\ndestruction &#8212; on the one hand, from the concentration of capital; on the other, from the<br \/>\nrise of a revolutionary proletariat. True Socialism appeared to kill these two<br \/>\nbirds with one stone. It spread like an epidemic. <\/p>\n<p>The robe of speculative cobwebs, embroidered with flowers of rhetoric, steeped in the<br \/>\ndew of sickly sentiment, this transcendental robe in which the German Socialists wrapped<br \/>\ntheir sorry eternal truths, all skin and bone, served to wonderfully increase<br \/>\nthe sale of their goods amongst such a public. And on its part German socialism<br \/>\nrecognized, more and more, its own calling as the bombastic representative of the<br \/>\npetty-bourgeois philistine. <\/p>\n<p><a name=ret_c3r3><\/a> It proclaimed the German nation to be the model nation, and the<br \/>\nGerman petty philistine to be the typical man. To every villainous meanness of this model<br \/>\nman, it gave a hidden, higher, socialistic interpretation, the exact contrary of its real<br \/>\ncharacter. It went to the extreme length of directly opposing the brutally<br \/>\ndestructive tendency of communism, and of proclaiming its supreme and impartial<br \/>\ncontempt of all class struggles. With very few exceptions, all the so-called socialist and<br \/>\ncommunist publications that now (1847) circulate in Germany belong to the domain of this<br \/>\nfoul and enervating literature. <a href=#c3r3>[3]<\/a> <\/p>\n<p align=center><b>2. CONSERVATIVE OR BOURGEOIS SOCIALISM<\/b> <\/p>\n<p>A part of the bourgeoisie is desirous of redressing social grievances in order to<br \/>\nsecure the continued existence of bourgeois society. <\/p>\n<p>To this section belong economists, philanthropists, humanitarians, improvers of the<br \/>\ncondition of the working class, organizers of charity, members of societies for the<br \/>\nprevention of cruelty to animals, temperance fanatics, hole-and-corner reformers of every<br \/>\nimaginable kind. This form of socialism has, moreover, been worked out into complete<br \/>\nsystems. <\/p>\n<p>We may cite Proudhon&#8217;s <b>Philosophy of Poverty<\/b> as an example of this form. <\/p>\n<p>The socialistic bourgeois want all the advantages of modern social conditions without<br \/>\nthe struggles and dangers necessarily resulting therefrom. They desire the existing state<br \/>\nof society, minus its revolutionary and disintegrating elements. They wish for a<br \/>\nbourgeoisie without a proletariat. The bourgeoisie naturally conceives the world in which<br \/>\nit is supreme to be the best; and bourgeois socialism develops this comfortable conception<br \/>\ninto various more or less complete systems. In requiring the proletariat to carry out such<br \/>\na system, and thereby to march straightaway into the social New Jerusalem, it but requires<br \/>\nin reality that the proletariat should remain within the bounds of existing society, but<br \/>\nshould cast away all its hateful ideas concerning the bourgeoisie. <\/p>\n<p>A second, and more practical, but less systematic, form of this socialism sought to<br \/>\ndepreciate every revolutionary movement in the eyes of the working class by showing that<br \/>\nno mere political reform, but only a change in the material conditions of existence, in<br \/>\neconomical relations, could be of any advantage to them. By changes in the material<br \/>\nconditions of existence, this form of socialism, however, by no means understands<br \/>\nabolition of the bourgeois relations of production, an abolition that can be affected only<br \/>\nby a revolution, but administrative reforms, based on the continued existence of these<br \/>\nrelations; reforms, therefore, that in no respect affect the relations between capital and<br \/>\nlabor, but, at the best, lessen the cost, and simplify the administrative work of<br \/>\nbourgeois government. <\/p>\n<p>Bourgeois socialism attains adequate expression when, and only when, it becomes a mere<br \/>\nfigure of speech. <\/p>\n<p>Free trade: for the benefit of the working class. Protective duties: for the benefit of<br \/>\nthe working class. Prison reform: for the benefit of the working class. This is the last<br \/>\nword and the only seriously meant word of bourgeois socialism. <\/p>\n<p>It is summed up in the phrase: the bourgeois is a bourgeois &#8212; for the benefit of the<br \/>\nworking class. <\/p>\n<p align=center><b>3. CRITICAL-UTOPIAN SOCIALISM AND COMMUNISM<\/b> <\/p>\n<p><a name=ret_c3r4><\/a> We do not here refer to that literature which, in every great<br \/>\nmodern revolution, has always given voice to the demands of the proletariat, such as the<br \/>\nwritings of Babeuf <a href=#c3r4>[4]<\/a> and others. <\/p>\n<p>The first direct attempts of the proletariat to attain its own ends, made in times of<br \/>\nuniversal excitement, when feudal society was being overthrown, necessarily failed, owing<br \/>\nto the then undeveloped state of the proletariat, as well as to the absence of the<br \/>\neconomic conditions for its emancipation, conditions that had yet to be produced, and<br \/>\ncould be produced by the impending bourgeois epoch alone. The revolutionary literature<br \/>\nthat accompanied these first movements of the proletariat had necessarily a reactionary<br \/>\ncharacter. It inculcated universal asceticism and social levelling in its crudest form. <\/p>\n<p><a name=ret_c3r567><\/a> The socialist and communist systems, properly so called,<br \/>\nthose of Saint-Simon <a href=#c3r5>[5]<\/a>, Fourier <a href=#c3r6>[6]<\/a>, Owen <a\nhref=#c3r7>[7]<\/a>, and others, spring into existence in the early undeveloped period,<br \/>\ndescribed above, of the struggle between proletariat and bourgeoisie (see Section 1.<br \/>\nBourgeois and Proletarians). <\/p>\n<p>The founders of these systems see, indeed, the class antagonisms, as well as the action<br \/>\nof the decomposing elements in the prevailing form of society. But the proletariat, as yet<br \/>\nin its infancy, offers to them the spectacle of a class without any historical initiative<br \/>\nor any independent political movement. <\/p>\n<p>Since the development of class antagonism keeps even pace with the development of<br \/>\nindustry, the economic situation, as they find it, does not as yet offer to them the<br \/>\nmaterial conditions for the emancipation of the proletariat. They therefore search after a<br \/>\nnew social science, after new social laws, that are to create these conditions. <\/p>\n<p>Historical action is to yield to their personal inventive action; historically created<br \/>\nconditions of emancipation to fantastic ones; and the gradual, spontaneous class<br \/>\norganization of the proletariat to an organization of society especially contrived by<br \/>\nthese inventors. Future history resolves itself, in their eyes, into the propaganda and<br \/>\nthe practical carrying out of their social plans. <\/p>\n<p>In the formation of their plans, they are conscious of caring chiefly for the interests<br \/>\nof the working class, as being the most suffering class. Only from the point of view of<br \/>\nbeing the most suffering class does the proletariat exist for them. <\/p>\n<p>The undeveloped state of the class struggle, as well as their own surroundings, causes<br \/>\nSocialists of this kind to consider themselves far superior to all class antagonisms. They<br \/>\nwant to improve the condition of every member of society, even that of the most favored.<br \/>\nHence, they habitually appeal to society at large, without the distinction of class; nay,<br \/>\nby preference, to the ruling class. For how can people when once they understand their<br \/>\nsystem, fail to see in it the best possible plan of the best possible state of society? <\/p>\n<p>Hence, they reject all political, and especially all revolutionary action; they wish to<br \/>\nattain their ends by peaceful means, necessarily doomed to failure, and by the force of<br \/>\nexample, to pave the way for the new social gospel. <\/p>\n<p>Such fantastic pictures of future society, painted at a time when the proletariat is<br \/>\nstill in a very undeveloped state and has but a fantastic conception of its own position,<br \/>\ncorrespond with the first instinctive yearnings of that class for a general reconstruction<br \/>\nof society. <\/p>\n<p>But these socialist and communist publications contain also a critical element. They<br \/>\nattack every principle of existing society. Hence, they are full of the most valuable<br \/>\nmaterials for the enlightenment of the working class. The practical measures proposed in<br \/>\nthem &#8212; such as the abolition of the distinction between town and country, of the family,<br \/>\nof the carrying on of industries for the account of private individuals, and of the wage<br \/>\nsystem, the proclamation of social harmony, the conversion of the function of the state<br \/>\ninto a more superintendence of production &#8212; all these proposals point solely to the<br \/>\ndisappearance of class antagonisms which were, at that time, only just cropping up, and<br \/>\nwhich, in these publications, are recognized in their earliest indistinct and undefined<br \/>\nforms only. These proposals, therefore, are of a purely utopian character. <\/p>\n<p><a name=ret_c3r8><\/a> The significance of critical-utopian socialism and communism<br \/>\nbears an inverse relation to historical development. In proportion as the modern class<br \/>\nstruggle develops and takes definite shape, this fantastic standing apart from the<br \/>\ncontest, these fantastic attacks on it, lose all practical value and all theoretical<br \/>\njustifications. Therefore, although the originators of these systems were, in many<br \/>\nrespects, revolutionary, their disciples have, in every case, formed mere reactionary<br \/>\nsects. They hold fast by the original views of their masters, in opposition to the<br \/>\nprogressive historical development of the proletariat. They, therefore, endeavor, and that<br \/>\nconsistently, to deaden the class struggle and to reconcile the class antagonisms. They<br \/>\nstill dream of experimental realization of their social utopias, of founding isolated <b>phalansteres<\/b>,<br \/>\nof establishing Home Colonies, or setting up a Little Icaria <a\nhref=#c3r8>[8]<\/a> &#8212; pocket editions of the New Jerusalem &#8212; and to realize all these<br \/>\ncastles in the air, they are compelled to appeal to the feelings and purses of the<br \/>\nbourgeois. By degrees, they sink into the category of the reactionary conservative<br \/>\nsocialists depicted above, differing from these only by more systematic pedantry, and by<br \/>\ntheir fanatical and superstitious belief in the miraculous effects of their social<br \/>\nscience. <\/p>\n<p>They, therefore, violently oppose all political action on the part of the working<br \/>\nclass; such action, according to them, can only result from blind unbelief in the new<br \/>\ngospel. <\/p>\n<p>The Owenites in England, and the Fourierists in France, respectively, oppose the<br \/>\nChartists and the Reformistes. <\/p>\n<hr>\n<h3 align=center>FOOTNOTES<\/h3>\n<hr>\n<p><a name=c3r1><\/a> <a href=#ret_c3r1>[1]<\/a> NOTE by Engels to 1888 English edition:<br \/>\nNot the English Restoration (1660-1689), but the French Restoration (1814-1830). <\/p>\n<p><a name=c3r2><\/a> <a href=#ret_c3r2>[2]<\/a> NOTE by Engels to 1888 English edition:<br \/>\nThis applies chiefly to Germany, where the landed aristocracy and squirearchy have large<br \/>\nportions of their estates cultivated for their own account by stewards, and are, moreover,<br \/>\nextensive beetroot-sugar manufacturers and distillers of potato spirits. The wealthier<br \/>\nbritish aristocracy are, as yet, rather above that; but they, too, know how to make up for<br \/>\ndeclining rents by lending their names to floaters or more or less shady joint-stock<br \/>\ncompanies. <\/p>\n<p><a name=c3r3><\/a> <a href=#ret_c3r3>[3]<\/a> NOTE by Engels to 1888 German edition:<br \/>\nThe revolutionary storm of 1848 swept away this whole shabby tendency and cured its<br \/>\nprotagonists of the desire to dabble in socialism. The chief representative and classical<br \/>\ntype of this tendency is Mr Karl Gruen. <\/p>\n<p><a name=c3r4><\/a> <a href=#ret_c3r4>[4]<\/a> Francois Noel Babeuf (1760-1797):<br \/>\nFrench political agitator; plotted unsuccessfully to destroy the Directory in<br \/>\nrevolutionary France and established a communistic system. <\/p>\n<p><a name=c3r5><\/a> <a href=#ret_c3r567>[5]<\/a> Comte de Saint-Simon, Claude Henri de<br \/>\nRouvroy (1760-1825): French social philosopher; generally regarded as founder of French<br \/>\nsocialism. He thought society should be reorganized along industrial lines and that<br \/>\nscientists should be the new spiritual leaders. His most important work is<br \/>\n_Nouveau_Christianisme_ (1825). <\/p>\n<p><a name=c3r6><\/a> <a href=#ret_c3r567>[6]<\/a> Charles Fourier (1772-1837): French<br \/>\nsocial reformer; propounded a system of self-sufficient cooperatives known as Fourierism,<br \/>\nespecially in his work _Le_Nouveau_Monde_industriel_ (1829-30) <\/p>\n<p><a name=c3r7><\/a> <a href=#ret_c3r567>[7]<\/a> Richard Owen (1771-1858): Welsh<br \/>\nindustrialist and social reformer. He formed a model industrial community at New Lanark,<br \/>\nScotland, and pioneered cooperative societies. His books include _New_View_Of_Society_<br \/>\n(1813). <\/p>\n<p><a name=c3r8><\/a> <a href=#ret_c3r8>[8]<\/a> NOTE by Engels to 1888 English edition:<br \/>\nHome Colonies were what Owen called his communist model societies.<br \/>\n_Phalansteres_ were socialist colonies on the plan of Charles Fourier; Icaria was the name<br \/>\ngiven by Caber to his utopia and, later on, to his American communist colony. <\/p>\n<p><a name=Position><\/a> <\/p>\n<hr>\n<h3 align=center>IV &#8212; POSITION OF THE COMMUNISTS IN RELATION TO<\/h3>\n<h3 align=center>THE VARIOUS EXISTING OPPOSITION PARTIES<\/h3>\n<hr>\n<p>Section II has made clear the relations of the Communists to the existing working-class<br \/>\nparties, such as the Chartists in England and the Agrarian Reformers in America. <\/p>\n<p><a name=ret_note1><\/a> The Communists fight for the attainment of the immediate aims,<br \/>\nfor the enforcement of the momentary interests of the working class; but in the movement<br \/>\nof the present, they also represent and take care of the future of that movement. In<br \/>\nFrance, the Communists ally with the Social Democrats<a href=#note1>*<\/a> against the<br \/>\nconservative and radical bourgeoisie, reserving, however, the right to take up a critical<br \/>\nposition in regard to phases and illusions traditionally handed down from the Great<br \/>\nRevolution. <\/p>\n<p>In Switzerland, they support the Radicals, without losing sight of the fact that this<br \/>\nparty consists of antagonistic elements, partly of Democratic Socialists, in the French<br \/>\nsense, partly of radical bourgeois. <\/p>\n<p>In Poland, they support the party that insists on an agrarian revolution as the prime<br \/>\ncondition for national emancipation, that party which fomented the insurrection of Krakow<br \/>\nin 1846. <\/p>\n<p>In Germany, they fight with the bourgeoisie whenever it acts in a revolutionary way,<br \/>\nagainst the absolute monarchy, the feudal squirearchy, and the petty-bourgeoisie. <\/p>\n<p>But they never cease, for a single instant, to instill into the working class the<br \/>\nclearest possible recognition of the hostile antagonism between bourgeoisie and<br \/>\nproletariat, in order that the German workers may straightway use, as so many weapons<br \/>\nagainst the bourgeoisie, the social and political conditions that the bourgeoisie must<br \/>\nnecessarily introduce along with its supremacy, and in order that, after the fall of the<br \/>\nreactionary classes in Germany, the fight against the bourgeoisie itself may immediately<br \/>\nbegin. <\/p>\n<p>The Communists turn their attention chiefly to Germany, because that country is on the<br \/>\neve of a bourgeois revolution that is bound to be carried out under more advanced<br \/>\nconditions of European civilization and with a much more developed proletariat than that<br \/>\nof England was in the seventeenth, and France in the eighteenth century, and because the<br \/>\nbourgeois revolution in Germany will be but the prelude to an immediately following<br \/>\nproletarian revolution. <\/p>\n<p>In short, the Communists everywhere support every revolutionary movement against the<br \/>\nexisting social and political order of things. <\/p>\n<p>In all these movements, they bring to the front, as the leading question in each, the<br \/>\nproperty question, no matter what its degree of development at the time. <\/p>\n<p>Finally, they labor everywhere for the union and agreement of the democratic parties of<br \/>\nall countries. <\/p>\n<p>The Communists disdain to conceal their views and aims. They openly declare that their<br \/>\nends can be attained only by the forcible overthrow of all existing social conditions. Let<br \/>\nthe ruling classes tremble at a communist revolution. The proletarians have nothing to<br \/>\nlose but their chains. They have a world to win. <\/p>\n<p>Proletarians of all countries, unite! <\/p>\n<hr>\n<h3 align=center>FOOTNOTES<\/h3>\n<hr>\n<p><a name=note1><\/a><a href=#ret_note1>*<\/a> NOTE by Engels to 1888 English edition:<br \/>\nThe party then represented in Parliament by Ledru-Rollin, in literature by Louis Blanc<br \/>\n(1811-82), in the daily press by the <b>Reforme<\/b>. The name of Social-Democracy<br \/>\nsignifies, with these its inventors, a section of the Democratic or Republican Party more<br \/>\nor less tinged with socialism. <\/p>\n<p><a name=1872German><\/a> <\/p>\n<hr>\n<h3 align=center>PREFACE TO 1872 GERMAN EDITION<\/h3>\n<hr>\n<p>The Communist League, an international association of workers, which could of course be<br \/>\nonly a secret one, under conditions obtaining at the time, commissioned us, the<br \/>\nundersigned, at the Congress held in London in November 1847, to write for publication a<br \/>\ndetailed theoretical and practical programme for the Party. Such was the origin of the<br \/>\nfollowing Manifesto, the manuscript of which travelled to London to be printed a few weeks<br \/>\nbefore the February Revolution. First published in German, it has been republished in that<br \/>\nlanguage in at least twelve different editions in Germany, England, and America. It was<br \/>\npublished in English for the first time in 1850 in the _Red Republican_, London,<br \/>\ntranslated by Miss Helen Macfarlane, and in 1871 in at least three different translations<br \/>\nin America. The french version first appeared in Paris shortly before the June<br \/>\ninsurrection of 1848, and recently in _Le Socialiste_ of New York. A new translation is in<br \/>\nthe course of preparation. A Polish version appeared in London shortly after it was first<br \/>\npublished in Germany. A Russian translation was published in Geneva in the &#8216;sixties. Into<br \/>\nDanish, too, it was translated shortly after its appearance. <\/p>\n<p>However much that state of things may have altered during the last twenty-five years,<br \/>\nthe general principles laid down in the Manifesto are, on the whole, as correct today as<br \/>\never. Here and there, some detail might be improved. The practical application of the<br \/>\nprinciples will depend, as the Manifesto itself states, everywhere and at all times, on<br \/>\nthe historical conditions for the time being existing, and, for that reason, no special<br \/>\nstress is laid on the revolutionary measures proposed at the end of Section II. That<br \/>\npassage would, in many respects, be very differently worded today. In view of the gigantic<br \/>\nstrides of Modern Industry since 1848, and of the accompanying improved and extended<br \/>\norganization of the working class, in view of the practical experience gained, first in<br \/>\nthe February Revolution, and then, still more, in the Paris Commune, where the proletariat<br \/>\nfor the first time held political power for two whole months, this programme has in some<br \/>\ndetails been antiquated. One thing especially was proved by the Commune, viz., that<br \/>\nthe working class cannot simply lay hold of ready-made state machinery, and wield it<br \/>\nfor its own purposes. (See <a\nhref=http:\/\/www.marxists.org\/archive\/marx\/works\/1864iwma\/1871-cwf\/index.htm><i>The Civil<br \/>\nWar in France: Address of the General Council of the International Working Men&#8217;s<br \/>\nAssocation<\/i><\/a>, 1871, where this point is further developed.) Further, it is<br \/>\nself-evident that the criticism of socialist literature is deficient in relation to the<br \/>\npresent time, because it comes down only to 1847; also that the remarks on the relation of<br \/>\nthe Communists to the various opposition parties (Section IV), although, in principle<br \/>\nstill correct, yet in practice are antiquated, because the political situation has been<br \/>\nentirely changed, and the progress of history has swept from off the earth the greater<br \/>\nportion of the political parties there enumerated. <\/p>\n<p>But then, the Manifesto has become a historical document which we have no longer any<br \/>\nright to alter. A subsequent edition may perhaps appear with an introduction bridging the<br \/>\ngap from 1847 to the present day; but this reprint was too unexpected to leave us time for<br \/>\nthat. <\/p>\n<p>KARL MARX <\/p>\n<p>FREDERICK ENGELS <\/p>\n<p>June 24, 1872 <br \/>\nLondon <\/p>\n<p><a name=1882Russian><\/p>\n<hr>\n<p><\/a><\/p>\n<h3 align=center>PREFACE TO 1882 RUSSIAN EDITION<\/h3>\n<hr>\n<p>The first Russian edition of the Manifesto of the Communist Party, translated by<br \/>\nBakunin, was published early in the &#8216;sixties by the printing office of the Kolokol. Then<br \/>\nthe West could see in it (the Russian edition of the Manifesto) only a literary curiosity.<br \/>\nSuch a view would be impossible today. <\/p>\n<p>What a limited field the proletarian movement occupied at that time (December 1847) is<br \/>\nmost clearly shown by the last section: the position of the Communists in relation to the<br \/>\nvarious opposition parties in various countries. Precisely Russia and the United States<br \/>\nare missing here. It was the time when Russia constituted the last great reserve of all<br \/>\nEuropean reaction, when the United States absorbed the surplus proletarian forces of<br \/>\nEurope through immigration. Both countries provided Europe with raw materials and were at<br \/>\nthe same time markets for the sale of its industrial products. Bother were, therefore, in<br \/>\none way of another, pillars of the existing European system. <\/p>\n<p>How very different today. Precisely European immigration fitted North American for a<br \/>\ngigantic agricultural production, whose competition is shaking the very foundations of<br \/>\nEuropean landed property &#8212; large and small. At the same time, it enabled the United<br \/>\nStates to exploit its tremendous industrial resources with an energy and on a scale that<br \/>\nmust shortly break the industrial monopoly of Western Europe, and especially of England,<br \/>\nexisting up to now. Both circumstances react in a revolutionary manner upon America<br \/>\nitself. Step by step, the small and middle land ownership of the farmers, the basis of the<br \/>\nwhole political constitution, is succumbing to the competition of giant farms; at the same<br \/>\ntime, a mass industrial proletariat and a fabulous concentration of capital funds are<br \/>\ndeveloping for the first time in the industrial regions. <\/p>\n<p>And now Russia! During the Revolution of 1848-9, not only the European princes, but the<br \/>\nEuropean bourgeois as well, found their only salvation from the proletariat just beginning<br \/>\nto awaken in Russian intervention. The Tsar was proclaimed the chief of European reaction.<br \/>\nToday, he is a prisoner of war of the revolution in Gatchina, and Russia forms the<br \/>\nvanguard of revolutionary action in Europe. <\/p>\n<p>The Communist Manifesto had, as its object, the proclamation of the inevitable<br \/>\nimpending dissolution of modern bourgeois property. But in Russia we find, face-to-face<br \/>\nwith the rapidly flowering capitalist swindle and bourgeois property, just beginning to<br \/>\ndevelop, more than half the land owned in common by the peasants. Now the question is: can<br \/>\nthe Russian obshchina, though greatly undermined, yet a form of primeaval common ownership<br \/>\nof land, pass directly to the higher form of Communist common ownership? Or, on the<br \/>\ncontrary, must it first pass through the same process of dissolution such as constitutes<br \/>\nthe historical evolution of the West? <\/p>\n<p>The only answer to that possible today is this: If the Russian Revolution becomes the<br \/>\nsignal for a proletarian revolution in the West, so that both complement each other, the<br \/>\npresent Russian common ownership of land may serve as the starting point for a communist<br \/>\ndevelopment. <\/p>\n<p>KARL MARX <\/p>\n<p>FREDERICK ENGELS January 21, 1882 <br \/>\nLondon <\/p>\n<p><a name=1883German><\/a> <\/p>\n<hr>\n<h3 align=center>PREFACE TO 1883 GERMAN EDITION <\/h3>\n<hr>\n<p>The preface to the present edition I must, alas, sign alone. Marx, the man to whom the<br \/>\nwhole working class class of Europe and America owes more than to any one else &#8212; rests at<br \/>\nHighgate Cemetary and over his grave the first first grass is already growing. Since his<br \/>\ndeath [March 13, 1883], there can be even less thought of revising or supplementing the<br \/>\nManifesto. But I consider it all the more necessary again to state the following<br \/>\nexpressly: <\/p>\n<p>The basic thought running through the Manifesto &#8212; that economic production, and the<br \/>\nstructure of society of every historical epoch necessarily arising therefrom, constitute<br \/>\nthe foundation for the political and intellectual history of that epoch; that consequently<br \/>\n(ever since the dissolution of the primaeval communal ownership of land) all history has<br \/>\nbeen a history of class struggles, of struggles between exploited and exploiting, between<br \/>\ndominated and dominating classes at various stages of social evolution; that this<br \/>\nstruggle, however, has now reached a stage where the exploited and oppressed class (the<br \/>\nproletariat) can no longer emancipate itself from the class which exploits and oppresses<br \/>\nit (the bourgeoisie), without at the same time forever freeing the whole of society from<br \/>\nexploitation, oppression, class struggles &#8212; this basic thought belongs soley and<br \/>\nexclusively to Marx. <\/p>\n<blockquote>\n[ENGELS FOOTNOTE TO PARAGRAPH: This proposition, I wrote in the preface to<br \/>\n  the English translation, which, in my opinion, is destined to do for history what<br \/>\n  Darwin&#8217;s theory has done for biology, we both of us, had been gradually approaching for<br \/>\n  some years before 1845. How far I had independently progressed towards it is best shown by<br \/>\n  my _Conditions of the Working Class in England_. But when I again met Marx at Brussels, in<br \/>\n  spring 1845, he had it already worked out and put it before me in terms almost as clear as<br \/>\n  those in which I have stated it here.] <\/p>\n<\/blockquote>\n<p>I have already stated this many times; but precisely now is it necessary that it also<br \/>\nstand in front of the Manifesto itself. <\/p>\n<p>FREDERICK ENGELS <\/p>\n<p>June 28, 1883<br \/>\nLondon <\/p>\n<p><a name=1888English><\/a> <\/p>\n<hr>\n<h3 align=center>PREFACE TO 1888 ENGLISH EDITION<\/h3>\n<hr>\n<p>The Manifesto was published as the platform of the Communist League, a working men&#8217;s<br \/>\nassociation, first exclusively German, later on international, and under the political<br \/>\nconditions of the Continent before 1848, unavoidably a secret society. At a Congress of<br \/>\nthe League, held in November 1847, Marx and Engels were commissioned to prepare a complete<br \/>\ntheoretical and practical party programme. Drawn up in German, in January 1848, the<br \/>\nmanuscript was sent to the printer in London a few weeks before the French Revolution of<br \/>\nFebruary 24. A French translation was brought out in Paris shortly before the insurrection<br \/>\nof June 1848. The first English translation, by Miss Helen Macfarlane, appeared in George<br \/>\nJulian Harney&#8217;s _Red Republican_, London, 1850. A Danish and a Polish edition had also<br \/>\nbeen published. <\/p>\n<p>The defeat of the Parisian insurrection of June 1848 &#8212; the first great battle between<br \/>\nproletariat and bourgeoisie &#8212; drove again into the background, for a time, the social and<br \/>\npolitical aspirations of the European working class. Thenceforth, the struggle for<br \/>\nsupremacy was, again, as it had been before the Revolution of February, solely between<br \/>\ndifferent sections of the propertied class; the working class was reduced to a fight for<br \/>\npolitical elbow-room, and to the position of extreme wing of the middle-class Radicals.<br \/>\nWherever independent proletarian movements continued to show signs of life, they were<br \/>\nruthlessly hunted down. Thus the Prussian police hunted out the Central Board of the<br \/>\nCommunist League, then located in Cologne. The members were arrested and, after eighteen<br \/>\nmonths&#8217; imprisonment, they were tried in October 1852. This selebrated Cologne<br \/>\nCommunist Trial lasted from October 4 till November 12; seven of the prisoners were<br \/>\nsentenced to terms of imprisonment in a fortress, varying from three to six years.<br \/>\nImmediately after the sentence, the League was formlly dissolved by the remaining members.<br \/>\nAs to the Manifesto, it seemed henceforth doomed to oblivion. <\/p>\n<p>When the European workers had recovered sufficient strength for another attack on the<br \/>\nruling classes, the International Working Men&#8217;s Association sprang up. But this<br \/>\nassociation, formed with the express aim of welding into one body the whole militant<br \/>\nproletariat of Europe and America, could not at once proclaim the principles laid down in<br \/>\nthe Manifesto. The International was bound to have a programme broad enough to be<br \/>\nacceptable to the English trade unions, to the followers of Proudhon in France, Belgium,<br \/>\nItaly, and Spain, and to the Lassalleans in Germany. <\/p>\n[ENGEL&#8217;S FOOTNOTE: Lassalle personally, to us, always acknowledged himself to be a<br \/>\ndisciple of Marx, and, as such, stood on the ground of the Manifesto. But in his first<br \/>\npublic agitation, 1862-1864, he did not go beyond demanding co-operative worhsops<br \/>\nsupported by state credit.] <\/p>\n<p>Marx, who drew up this programme to the satisfaction of all parties, entirely trusted<br \/>\nto the intellectual development of the working class, which was sure to result from<br \/>\ncombined action and mutual discussion. The very events and vicissitudes in the struggle<br \/>\nagainst capital, the defeats even more than the victories, could not help bringing home to<br \/>\nmen&#8217;s minds the insufficiency of their various favorite nostrums, and preparing the way<br \/>\nfor a more complete insight into the true conditions for working-class emancipation. And<br \/>\nMarx was right. The International, on its breaking in 1874, left the workers quite<br \/>\ndifferent men from what it found them in 1864. Proudhonism in France, Lassalleanism in<br \/>\nGermany, were dying out, and even the conservative English trade unions, though most of<br \/>\nthem had long since severed their connection with the International, were gradually<br \/>\nadvancing towards that point at which, last year at Swansea, their president could say in<br \/>\ntheir name: Continental socialism has lost its terror for us. In fact, the<br \/>\nprinciples of the Manifesto had made considerable headway among the working men of all<br \/>\ncountries. <\/p>\n<p>The Manifesto itself came thus to the front again. Since 1850, the German text had been<br \/>\nreprinted several times in Switzerland, England, and America. In 1872, it was translated<br \/>\ninto English in New York, where the translation was published in _Woorhull and Claflin&#8217;s<br \/>\nWeekly_. From this English version, a French one was made in _Le Socialiste_ of New York.<br \/>\nSince then, at least two more English translations, moer or less mutilated, have been<br \/>\nbrought out in America, and one of them has been reprinted in England. The first Russian<br \/>\ntranslation, made by Bakunin, was published at Herzen&#8217;s Kolokol office in Geneva, about<br \/>\n1863; a second one, by the heroic Vera Zasulich, also in Geneva, in 1882. A new Danish<br \/>\nedition is to be found in _Socialdemokratisk Bibliothek_, Copenhagen, 1885; a fresh French<br \/>\ntranslation in _Le Socialiste_, Paris, 1886. From this latter, a Spanish version was<br \/>\nprepared and published in Madrid, 1886. The German reprints are not to be counted; there<br \/>\nhave been twelve altogether at the least. An Armenian translation, which was to be<br \/>\npublished in Constantinople some months ago, did not see the light, I am told, because the<br \/>\npublisher was afraid of bringing out a book with the name of Marx on it, while the<br \/>\ntranslator declined to call it his own production. Of further translations into other<br \/>\nlanguages I have heard but had not seen. Thus the history of the Manifesto reflects the<br \/>\nhistory of the modern working-class movement; at present, it is doubtless the most wide<br \/>\nspread, the most international production of all socialist literature, the common platform<br \/>\nacknowledged by millions of working men from Siberia to California. <\/p>\n<p>Yet, when it was written, we could not have called it a _socialist_ manifesto. By<br \/>\nSocialists, in 1847, were understood, on the one hand the adherents of the various Utopian<br \/>\nsystems: Owenites in England, Fourierists in France, both of them already reduced to the<br \/>\nposition of mere sects, and gradually dying out; on the other hand, the most multifarious<br \/>\nsocial quacks who, by all manner of tinkering, professed to redress, without any danger to<br \/>\ncapital and profit, all sorts of social grievances, in both cases men outside the<br \/>\nworking-class movement, and looking rather to the educated classes for<br \/>\nsupport. Whatever portion of the working class had become convinced of the insufficiency<br \/>\nof mere political revolutions, and had proclaimed the necessity of total social change,<br \/>\ncalled itself Communist. It was a crude, rough-hewn, purely instinctive sort of communism;<br \/>\nstill, it touched the cardinal point and was powerful enough amongst the working class to<br \/>\nproduce the Utopian communism of Cabet in France, and of Weitling in Germany. Thus, in<br \/>\n1847, socialism was a middle-class movement, communism a working-class movement. Socialism<br \/>\nwas, on the Continent at least, respectable; communism was the very opposite.<br \/>\nAnd as our notion, from the very beginning, was that the emancipation of the workers<br \/>\nmust be the act of the working class itself, there could be no doubt as to which of<br \/>\nthe two names we must take. Moreover, we have, ever since, been far from repudiating it. <\/p>\n<p>The Manifesto being our joint production, I consider myself bound to state that the<br \/>\nfundamental proposition which forms the nucleus belongs to Marx. That proposition is: That<br \/>\nin every historical epoch, th prevailing mode of economic production and exchange, and the<br \/>\nsocial organization necessarily following from it, form the basis upon which it is built<br \/>\nup, and from that which alone can be explained the political and intellectual history of<br \/>\nthat epoch; that consequently the whole history of mankind (since the dissolution of<br \/>\nprimitive tribal society, holding land in common ownership) has been a history of class<br \/>\nstruggles, contests between exploiting and exploited, ruling and oppressed classes; That<br \/>\nthe history of these class struggles forms a series of evolutions in which, nowadays, a<br \/>\nstage has been reached where the exploited and oppressed class &#8212; the proletariat &#8212;<br \/>\ncannot attain its emancipation from the sway of the exploiting and ruling class &#8212; the<br \/>\nbourgeoisie &#8212; without, at the same time, and once and for all, emancipating society at<br \/>\nlarge from all exploitation, oppression, class distinction, and class struggles. <\/p>\n<p>This proposition, which, in my opinion, is destined to do for history what Darwin&#8217;s<br \/>\ntheory has done for biology, we both of us, had been gradually approaching for some years<br \/>\nbefore 1845. How far I had independently progressed towards it is best shown by my<br \/>\n_Conditions of the Working Class in England_. But when I again met Marx at Brussels, in<br \/>\nspring 1845, he had it already worked out and put it before me in terms almost as clear as<br \/>\nthose in which I have stated it here. <\/p>\n<p>From our joint preface to the German edition of 1872, I quote the following: <\/p>\n<blockquote>\n<p>However much that state of things may have altered during the last twenty-five<br \/>\n  years, the general principles laid down in the Manifesto are, on the whole, as correct<br \/>\n  today as ever. Here and there, some detail might be improved. The practical application of<br \/>\n  the principles will depend, as the Manifesto itself states, everywhere and at all times,<br \/>\n  on the historical conditions for the time being existing, and, for that reason, no special<br \/>\n  stress is laid on the revolutionary measures proposed at the end of Section II. That<br \/>\n  passage would, in many respects, be very differently worded today. In view of the gigantic<br \/>\n  strides of Modern Industry since 1848, and of the accompanying improved and extended<br \/>\n  organization of the working class, in view of the practical experience gained, first in<br \/>\n  the February Revolution, and then, still more, in the Paris Commune, where the proletariat<br \/>\n  for the first time held political power for two whole months, this programme has in some<br \/>\n  details been antiquated. One thing especially was proved by the Commune, viz., that<br \/>\n  the working class cannot simply lay hold of ready-made state machinery, and wield it<br \/>\n  for its own purposes. (See _The Civil War in France: Address of the General Council<br \/>\n  of the International Working Men&#8217;s Assocation_ 1871, where this point is further<br \/>\n  developed.) Further, it is self-evident that the criticism of socialist literature is<br \/>\n  deficient in relation to the present time, because it comes down only to 1847; also that<br \/>\n  the remarks on the relation of the Communists to the various opposition parties (Section<br \/>\n  IV), although, in principle still correct, yet in practice are antiquated, because the<br \/>\n  political situation has been entirely changed, and the progress of history has swept from<br \/>\n  off the Earth the greater portion of the political parties there enumerated. <\/p>\n<p>But then, the Manifesto has become a historical document which we have no longer<br \/>\n  any right to alter. <\/p>\n<\/blockquote>\n<p>The present translation is by Mr Samuel Moore, the translator of the greater portion of<br \/>\nMarx&#8217;s _Capital_. We have revised it in common, and I have added a few notes explanatory<br \/>\nof historical allusions. <\/p>\n<p>FREDERICK ENGELS <\/p>\n<p>January 30, 1888 <br \/>\nLondon <\/p>\n<p><a name=1890German><\/a> <\/p>\n<hr>\n<h3 align=center>PREFACE TO 1890 GERMAN EDITION<\/h3>\n<hr>\n<p>Since [the 1883 German edition preface] was written, a new German edition of the<br \/>\nManifesto has again become necessary, and much has also happened to the Manifesto which<br \/>\nshould be recorded here. <\/p>\n<p>A second Russian translation &#8212; by Vera Zasulich &#8212; appeared in Geneva in 1882; the<br \/>\npreface to that edition was written by Marx and myself. Unfortunately, the original German<br \/>\nmanuscript has gone astray; I must therefore retranslate from the Russian which will in no<br \/>\nway improve the text. It reads: <\/p>\n<blockquote>\n<p>The first Russian edition of the Manifesto of the Communist Party, translated by<br \/>\n  Bakunin, was published early in the &#8216;sixties by the printing office of the Kolokol. Then<br \/>\n  the West could see in it (the Russian edition of the Manifesto) only a literary curiosity.<br \/>\n  Such a view would be impossible today. <\/p>\n<p>What a limited field the proletarian movement occupied at that time (December<br \/>\n  1847) is most clearly shown by the last section: the position of the Communists in<br \/>\n  relation to the various opposition parties in various countries. Precisely Russia and the<br \/>\n  United States are missing here. It was the time when Russia constituted the last great<br \/>\n  reserve of all European reaction, when the United States absorbed the surplus proletarian<br \/>\n  forces of Europe through immigration. Both countries provided Europe with raw materials<br \/>\n  and were at the same time markets for the sale of its industrial products. Both were,<br \/>\n  therefore, in one way of another, pillars of the existing European system. <\/p>\n<p>How very different today. Precisely European immigration fitted North American<br \/>\n  for a gigantic agricultural production, whose competition is shaking the very foundations<br \/>\n  of European landed property &#8212; large and small. At the same time, it enabled the United<br \/>\n  States to exploit its tremendous industrial resources with an energy and on a scale that<br \/>\n  must shortly break the industrial monopoly of Western Europe, and especially of England,<br \/>\n  existing up to now. Both circumstances react in a revolutionary manner upon America<br \/>\n  itself. Step by step, the small and middle land ownership of the farmers, the basis of the<br \/>\n  whole political constitution, is succumbing to the competition of giant farms; at the same<br \/>\n  time, a mass industrial proletariat and a fabulous concentration of capital funds are<br \/>\n  developing for the first time in the industrial regions. <\/p>\n<p>And now Russia! During the Revolution of 1848-9, not only the European princes,<br \/>\n  but the European bourgeois as well, found their only salvation from the proletariat just<br \/>\n  beginning to awaken in Russian intervention. The Tsar was proclaimed the chief of European<br \/>\n  reaction. Today, he is a prisoner of war of the revolution in Gatchina, and Russia forms<br \/>\n  the vanguard of revolutionary action in Europe. <\/p>\n<p>The Communist Manifesto had, as its object, the proclamation of the inevitable<br \/>\n  impending dissolution of modern bourgeois property. But in Russia we find, face-to-face<br \/>\n  with the rapidly flowering capitalist swindle and bourgeois property, just beginning to<br \/>\n  develop, more than half the land owned in common by the peasants. Now the question is: can<br \/>\n  the Russian obshchina, though greatly undermined, yet a form of primeaval common ownership<br \/>\n  of land, pass directly to the higher form of Communist common ownership? Or, on the<br \/>\n  contrary, must it first pass through the same process of dissolution such as constitutes<br \/>\n  the historical evolution of the West? <\/p>\n<p>The only answer to that possible today is this: If the Russian Revolution becomes<br \/>\n  the signal for a proletarian revolution in the West, so that both complement each other,<br \/>\n  the present Russian common ownership of land may serve as the starting point for a<br \/>\n  communist development. <\/p>\n<p>January 21, 1882 London <\/p>\n<\/blockquote>\n<p>At about the same date, a new Polish version appeared in Geneva: _Manifest<br \/>\nKommunistyczny_. <\/p>\n<p>Furthermore, a new Danish translation has appeared in the _Socialdemokratisk<br \/>\nBibliothek_, Copenhagen, 1885. Unfortunately, it is not quite complete; certain essential<br \/>\npassages, which seem to have presented difficulties to the translator, have been omitted,<br \/>\nand, in addition, there are saigns of carelessness here and there, which are all the more<br \/>\nunpleasantly conspicuous since the translation indicates that had the translator taken a<br \/>\nlittle more pains, he would have done an excellent piece of work. <\/p>\n<p>A new French version appeared in 1886, in _Le Socialiste_ of Paris; it is the best<br \/>\npublished to date. <\/p>\n<p>From this latter, a Spanish version was published the same year in _El Socialista_ of<br \/>\nMadrid, and then reissued in pamphlet form: _Manifesto del Partido Communista_ por Carlos<br \/>\nMarx y F. Engels, Madrid, Administracion de El Socialista, Hernan Cortes 8. <\/p>\n<p>As a matter of curiosity, I may mention that in 1887 the manuscript of an Armenian<br \/>\ntranslation was offered to a publisher in Constantinople. But the good man did not have<br \/>\nthe courage to publish something bearing the name of Marx and suggested that the<br \/>\ntranslator set down his own name as author, which the latter however declined. <\/p>\n<p>After one, and then another, of the more or less inaccurate American translations had<br \/>\nbeen repeatedly reprinted in England, an authentic version at last appeared in 1888. This<br \/>\nwas my friend Samuel Moore, and we went through it together once more before it went to<br \/>\npress. It is entitled: _Manifesto of the Communist_Party_, by Karl Marx and Frederick<br \/>\nEngels. Authorized English translation, edited and annotated by Frederick Engels, 1888,<br \/>\nLondon, William Reeves, 185 Fleet Street, E.C. I have added some of the notes of that<br \/>\nedition to the present one. <\/p>\n<p>The Manifesto has had a history of its own. Greeted with enthusiasm, at the time of its<br \/>\nappearance, by the not at all numerous vanguard of scientific socialism (as is proved by<br \/>\nthe translations mentioned in the first place), it was soon forced into the background by<br \/>\nthe reaction that began with the defeat of the Paris workers in June 1848, and was finally<br \/>\nexcommunicated by law in the conviction of the Cologne Communists in November<br \/>\n1852. With the disappearance from the public scene of the workers&#8217; movement that had begun<br \/>\nwith the February Revolution, the Manifesto too passed into the background. <\/p>\n<p>When the European workers had again gathered sufficient strength for a new onslaught<br \/>\nupon the power of the ruling classes, the International Working Men&#8217;s Association came<br \/>\ninto being. Its aim was to weld together into _one_ huge army the whole militant working<br \/>\nclass of Europe and America. Therefore it could not _set out_ from the principles laid<br \/>\ndown in the Manifesto. It was bound to have a programme which would not shut the door on<br \/>\nthe English trade unions, the French, Belgian, Italian, and Spanish Proudhonists, and the<br \/>\nGerman Lassalleans. This programme &#8212; the considerations underlying the Statutes of the<br \/>\nInternational &#8212; was drawn up by Marx with a master hand acknowledged even by the Bakunin<br \/>\nand the anarchists. For the ultimate final triumph of the ideas set forth in the<br \/>\nManifesto, Marx relied solely upon the intellectual development of the working class, as<br \/>\nit necessarily has to ensue from united action and discussion. The events and vicissitudes<br \/>\nin the struggle against capital, the defeats even more than the successes, could not but<br \/>\ndemonstrate to the fighters the inadequacy of their former universal panaceas, and make<br \/>\ntheir minds more receptive to a thorough understanding of the true conditions for<br \/>\nworking-class emancipation. And Marx was right. The working class of 1874, at the<br \/>\ndissolution of the International, was altogether different from that of 1864, at its<br \/>\nfoundation. Proudhonism in the Latin countries, and the specific Lassalleanism in Germany,<br \/>\nwere dying out; and even the ten arch-conservative English trade unions were gradually<br \/>\napproaching the point where, in 1887, the chairman of their Swansea Congress could say in<br \/>\ntheir name: Continental socialism has lost its terror for us. Yet by 1887<br \/>\ncontinental socialism was almost exclusively the theory heralded in the Manifesto. Thus,<br \/>\nto a certain extent, the history of the Manifesto reflects the history of the modern<br \/>\nworking-class movement since 1848. At present, it is doubtless the most widely circulated,<br \/>\nthe most international product of all socialist literature, the common programme of many<br \/>\nmillions of workers of all countries from Siberia to California. <\/p>\n<p>Nevertheless, when it appeared, we could not have called it a _socialist_ manifesto. In<br \/>\n1847, two kinds of people were considered socialists. On the one hand were the adherents<br \/>\nof the various utopian systems, notably the Owenites in England and the Fourierists in<br \/>\nFrance, both of whom, at that date, had already dwindled to mere sects gradually dying<br \/>\nout. On the other, the manifold types of social quacks who wanted to eliminate social<br \/>\nabuses through their various universal panaceas and all kinds of patch-work, without<br \/>\nhurting capital and profit in the least. In both cases, people who stood outside the labor<br \/>\nmovement and who looked for support rather to the educated classes. The<br \/>\nsection of the working class, however, which demanded a radical reconstruction of society,<br \/>\nconvinced that mere political revolutions were not enough, then called itself _Communist_.<br \/>\nIt was still a rough-hewn, only instinctive and frequently somewhat crude communism. Yet,<br \/>\nit was powerful enough to bring into being two systems of utopian communism &#8212; in France,<br \/>\nthe Icarian communists of Cabet, and in Germany that of Weitling. Socialism in<br \/>\n1847 signified a bourgeois movement, communism a working-class movement. Socialism was, on<br \/>\nthe Continent at least, quite respectable, whereas communism was the very opposite. And<br \/>\nsince we were very decidely of the opinion as early as then that the emancipation of<br \/>\nthe workers must be the task of the working class itself, we could have no<br \/>\nhesitation as to which of the two names we should choose. Nor has it ever occured to us to<br \/>\nrepudiate it. <\/p>\n<p>Working men of all countries, unite! But few voices responded when we<br \/>\nproclaimed these words to the world 42 years ago, on the eve of the first Paris Revolution<br \/>\nin which the proletariat came out with the demands of its own. On September 28, 1864,<br \/>\nhowever, the proletarians of most of the Western European countries joined hands in the<br \/>\nInternational Working Men&#8217;s Association of glorious memory. True, the International itself<br \/>\nlived only nine years. But that the eternal union of the proletarians of all countries<br \/>\ncreated by it is still alive and lives stronger than ever, there is no better witness than<br \/>\nthis day. Because today, as I write these lines, the European and American proletariat is<br \/>\nreviewing its fighting forces, mobilized for the first time, mobilized as _one_ army,<br \/>\nunder _one_ flag, for _one_ immediate aim: the standard eight-hour working day to be<br \/>\nestablished by legal enactment, as proclaimed by the Geneva Congress of the International<br \/>\nin 1866, and again by the Paris Workers&#8217; Congress of 1889. And today&#8217;s spectacle will open<br \/>\nthe eyes of the capitalists and landlords of all countries to the fact that today the<br \/>\nproletarians of all countries are united indeed. <\/p>\n<p>If only Marx were still by my side to see this with his own eyes! <\/p>\n<p>FREDERICK ENGELS <\/p>\n<p>May 1, 1890 <br \/>\nLondon <\/p>\n<p><a name=Notes><\/a> <\/p>\n<hr>\n<h3 align=center>NOTES ON THE MANIFESTO AND TRANSLATIONS OF IT<\/h3>\n<hr>\n<p>The <i>Communist Manifesto<\/i> was first published in February 1848 in London. It was<br \/>\nwritten by Marx and Engels for the Communist League, an organisation of German emigre<br \/>\nworkers living in several western European countries. The translation above follows that<br \/>\nof the authorised English translation by Samuel Moore of 1888. In a few places, notably<br \/>\nthe concluding line &#8216;Proletarians of all countries, unite!, Hal Draper&#8217;s 1994 translation<br \/>\nhas been followed, rather than Moore&#8217;s, which read &#8221;Working men of all countries unite!&#8217;<br \/>\nFor an exceptionally thorough account of the background of the <i>Manifesto<\/i>, the<br \/>\nhistory of different editions and translations, see Hal Draper <i>The Adventures of the<br \/>\nCommunist Manifesto<\/i> Centre for Socialist History, Berkeley 1994. <\/p>\n<p>Posted by: skip<br \/>\nViews: 18603<br \/>\nTopic:14\t\t<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Karl Marx and Frederick Engels Manifesto of the Communist Party Part II1848 Bourgeois and Proletarians | Proletarians and Communists | Socialist and Communist Literature | Position of the Communists in relation to the various existing opposition parties | Preface to 1872 German edition | Preface to 1882 Russian edition | Preface to 1883 German edition [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-275","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-activism"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.hipplanet.com\/hip\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/275","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.hipplanet.com\/hip\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.hipplanet.com\/hip\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hipplanet.com\/hip\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hipplanet.com\/hip\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=275"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.hipplanet.com\/hip\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/275\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.hipplanet.com\/hip\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=275"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hipplanet.com\/hip\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=275"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hipplanet.com\/hip\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=275"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}